Gino OY's profileGino.Am.I 的部落PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    9/19/2007

    Welcome To My Life

     

    歌名: 「Welcome To My Life」<歡迎進入我的人生>
    演唱: Simple Plan
    Do you ever feel like breaking down?<你是否曾經感覺到要垮掉>
    Do you ever feel out of place?<你是否曾經感覺不在合適的地方>
    Like somehow you just don't belong<就像不知怎么你不屬于這里>
    And no one understands you<沒有人理解你>
    Do you ever wanna run away?<你是否曾經想逃離>
    Do you lock yourself in your room?<你是否把你自己鎖在屋里>
    With the radio on turned up so loud<把你的音響調到很大聲>
    That no one hears you screaming<沒有人能聽到你的尖叫>
    No you don't know what it's like<不 你不知道生活是怎樣的>
    When nothing feels alright<當一切都感覺不對時>
    You don't know what it's like to be like me<你就像我一樣不知道生活是怎樣的>
    To be hurt<被傷害>
    To feel lost<去感受失敗>
    To be left out in the dark<在黑暗中被遺漏>
    To be kicked<被排斥>
    When you're down<當你低落時>
    To feel like you've been pushed around<這樣你會感覺到重新振作>
    To be on the edge of breaking down<去站在危險的邊緣>
    And no one's there to save you<而且沒有人會去拯救你>
    No you don't know what it's like<不 你不知道生活是怎樣的>
    Welcome to my life<歡迎來到我的人生>

    Do you wanna be somebody else?<你是否想做其他人>
    Are you sick of feeling so left out?<你是否討厭被冷落>
    Are you desperate to find something more<你是否為找到更多的東西而感到絕望>
    Before your life is over?<在你生命結束之前>
    Are you stuck inside a world you hate?<你是否被你所憎恨的世界壓抑著>
    Are you sick of everyone around?<你是否對身邊的所有人感到厭倦>
    With the big fake smiles and stupid lies<用假的笑容和愚蠢的謊話來應付他人>
    While deep inside you're bleeding<但內心的血卻在流淌>
    No you don't know what it's like<不 你不知道生活是怎樣的>
    When nothing feels alright<當一切都感覺不對>
    You don't know what it's like to be like me<你就像我一樣不知道生活的含義>
    To be hurt<被傷害>
    To feel lost<去感受失敗>
    To be left out in the dark<在黑暗中被遺漏>
    To be kicked<被排斥>
    When you're down<當你低落時>
    To feel like you've been pushed around<這樣你會感覺到重新振作>
    To be on the edge of breaking down<去站在危險的邊緣>
    And no one's there to save you<而且沒有人會去拯救你>
    No you don't know what it's like<不 你不知道生活是怎樣的>
    Welcome to my life<歡迎來到我的人生>

    No one ever lies straight to your face<沒有人會在你的面前撒謊>
    And no one ever stabbed you in the back<沒有人會在你的背后中傷你>
    You might think I'm happy<你或許會以為我很快樂>
    But I'm not gonna be ok!<但我很不順心>
    Everybody always gave you what you wanted<每個人都一直給你所有你想要的>
    You never had to work it was always there<你從不工作因為它們已經在那兒了>
    You don't know what it's like<你不知道生活是怎樣的>
    What it's like!<生活是怎樣的>
    To be hurt<被傷害>
    To feel lost<去感受失敗>
    To be left out in the dark<在黑暗中被遺漏>
    To be kicked<被排斥>
    When you're down<當你低落時>
    To feel like you've been pushed around<這樣你會感覺到重新振作>
    To be on the edge of breaking down<去站在危險的邊緣>
    And no one's there to save you<而且沒有人會去拯救你>
    No you don't know what it's like (what it's like)<不 你不知道生活的含義>
    To be hurt<被傷害>
    To feel lost<去感受失敗>
    To be left out in the dark<在黑暗中被遺漏>
    To be kicked<被排斥>
    When you're down<當你低落時>
    To feel like you've been pushed around<這樣你會感覺到重新振作>
    To be on the edge of breaking down<去站在危險的邊緣>
    no one's there to save you<而且沒有人會去拯救你>
    No you don't know what it's like<不 你不知道生活的含義>
    Welcome to my life<歡迎進入我的人生>
    Welcome to my life<歡迎進入我的人生>

    9/5/2007

    最初-尋找愛

    我在台灣最常遇到的問題有兩個,第一是左耳旁的疤痕,第二就是我來台灣唸書的理由,這兩個問題每年都要回答好幾次。在有了好幾次的經驗後,我對這類的回答應付得行雲流水,最後演變成很制式話的對答。有時候情況很扯,而最扯莫過於同樣的人每年都會像我問著同樣的問題。

    來台灣唸書除了想擺脫家庭的束縛,以及因為這裡升學管道比較多的理由外,當初要過來台灣的另外一個原因就是尋找-愛。我不好意思冠冕堂皇對著身邊的人說來台灣是想尋找愛,這理由怎麼講聽起來就是很丟人呀,再者即使說出來也不見得有人相信。從一開始到現在,我不曾忘記自己在前來台灣時說過的話,希望能在那裡找到更多愛人的能力。登島後,從僑大到暨大,遇見不同人,結識了各樣朋友,一路走來,愛過人,也被愛過。幾年來的日子使我明白了不少東西,心有所感,愛人簡單,愛自己難矣!但話雖如此,留過歲月痕跡的我,已再也不是昨日懵懵懂懂的小子了。

    可憐的鳥兒囚禁在籠子裡的心情,我或多或少也感受到了。工作的時候眼光常情不自禁望向窗外的世界,但願自己背後長著了一對翅膀能自由翱翔在天空中。好在今天的工人運動沒有上個世紀那樣盛行,要不然我大概會穿上盔甲走上前線對抗資產階級。說實在,馬克思浪漫的學說很容易吸引像我有著浪漫與不切實際思想的人。

    明年二月初就要離開台灣,這叫著學成歸鄉亦或是學會面對現實?心裡已經準備好了。